Перейти к содержимому


Фотография

Татары - мишари наследники хазар


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 141

#1 Хазар-мишар

Хазар-мишар

    Улан

  • Татнетчы
  • PipPipPipPip
  • 169 сообщений

Отправлено 18 Январь 2010 - 21:32

Что за народы были хазары и булгары?. Я заинтересовался этой темой, изучая историю виноградарства. Виноградарство на Русь пришло из Хазарии. Эта тема раскрыта исследователем Потапенко А.И. Рецензию на его книгу написал историк Гумилев Л.Н. Я продолжил исследования, задавшись вопросом - кто же передал древним хазарам знания о виноградарстве? В результате изучения вопроса пришел к выводу о Переднеазиатских корнях. Хазары были оседлым народом, владеющие орошаемым земледелием. Во многом моя точка зрения совпала с историком Гумилевым Л.Н. Ответить на вопрос о предках хазар, не было ни какой возможности. Не сохранились источники. Тогда я решил найти наследников хазар. Точнее одной ее части мусульман. Лингвистические исследования привели к слугам кагана, которых называли мшарейт. Это слов состоит из двух лингвистических единиц мшар и ейт. Первое слово это самоназвание татар-мишарей (владельцев западного диалекта татарского языка). Второе слово ейт – скажи (в переводе с современного татарского языка), более древнее значение этого слова, вероятно, имя (на русском - имя его). Рабы кагана назывались авади. Это слово состоит также из двух лингвистических единиц ава - падающие, ди (точнее дии) - скажи. Это язычники рабы, мусульмане по Корану не могут быть рабами, они служат за плату. Татары - мишари по-другому назывались служивыми татарами. Они служили Казанским ханам, Руским царям, Литовским, Польским владыкам и т.д., всем кто платил. Торговцы в Хазарии назывались рахдониты, это слово с неверной огласовкой, на современном тат.языке звучит рахатяниту, а в переводе приносить – радость (удовлетворение) душе. А известно ли значение слова Песах. Так звали Хазарского богатыря. Такой имеется праздник жертвоприношения у евреев. Так вот перевод этого слова - нож. На мишарском диалекте пецаг. Гвардию кагана звали ал-ларсии, правильная огласовка алларсуя дословно они зарежут. Так принято говорить об убийцах головорезах. Примеров перевода с хазарского языка на татарский язык очень много. Лингвистика, лингвистикой, я бы предпочел один, но реальный факт. Наука не стоит на месте, и в наш 21 век родство можно доказать генетическими исследованиями. Предлагаю посмотреть диссертацию Кравцовой О.А. Молекулярно-генетический анализ древних и современных образцов ДНК. Казанский Государственный Университет. 2006 год. Прошу обратить внимание на рис.21 Консенсусная дендрограмма генетических расстояний, рассчитанная по трем STR-локусам между мировыми популяциями. Чем больше локусов тем выше точность. Евреи и татары расположены в одном кластере - самое близкое родство. Их ближайшие предки Египтяне, а потомки Итальянцы, Венгры,Германцы и т.д. По другой дендрограмме, по мтДНК т.е. по материнской линии, татары являются родителями Германцев, Итальянцев (Этрусски, их язык с древне булгарским очень близок), Армян(потомки Тогарма), и потом др. народов. К большому сожалению, в этой дендрограмме нет данных о евреях, но скорее всего они где-то рядом с татарами в начале дерева. Предки татар-мишар древний оседлый народ из Передней Азии. С семитскими племенами родство точно есть.

#2 Хазар-мишар

Хазар-мишар

    Улан

  • Татнетчы
  • PipPipPipPip
  • 169 сообщений

Отправлено 18 Январь 2010 - 22:41

Виноград спутник величайших цивилизаций мира – Древнего Египта, Вавилона, Финикии, Персии, Древнего Рима и сведения о его появлении уходят во времена зарождения жизни на земле. Библейская легенда гласит, что после всемирного потопа Ной, выйдя из ковчега, сразу же посадил виноград. По другой легенде Ной является предком всех тюркских народов. Наличие с самых древнейших времен связи между виноградарством и тюркскими народами меня сильно заинтересовало, тем более что виноградарство является одним из моих давних увлечений.
В 1964 году известный ученый и селекционер Потапенко А.И. опубликовал статью [1] - "Сколько лет донскому виноградарству?" В итоге изложения этой статьи делается вывод, что возраст русского виноградарства не триста лет, как считалось ранее, с момента записи в финансовых книгах о выделении денег и посадки царских виноградников, а более тысячи лет. И существовали виноградники на Дону среди казаков задолго до царских инициатив. Данной статьей заинтересовался авторитетный историк Гумилев Л.Н. Впоследствии, Потапенко А.И. опубликовал книгу [2], а историк поддержал изыскания ученого виноградаря и дал положительную рецензию [3]. В книге мы получаем подробные ответы на многие вопросы истории виноградарства на Руси. Одним из главных был вопрос о том, что собой представляли казачьи сорта и откуда они пришли? Неожиданно для многих, даже предварительное изучение показало, что родословная теперешних исконно казачьих сортов была связана с Северным Дагестаном. Однако для получения окончательных доказательств этого понадобилось еще несколько десятилетий.
В 2005 году Алиевым А.М., большим знатоком дагестанских и донских сортов, в статье [4] было установлено родство дагестанских и донских сортов винограда. Теперь можно считать доказанным, что виноградарство на Русь пришло с территории современного Дагестана, земли которого в прошлом входили в Хазарский каганат.
Несколько лет тому назад, зная мой интерес к истории виноградарства, Потапенко А.И. прислал мне, свою только что вышедшую новую книгу [4]. В ней он обобщает предыдущие исследования по истории виноградарства и объясняет происхождение казачьего виноградарства на Дону как продолжение хазарского наследства. Около тысячи лет назад часть населения Хазарии слилась с населением Руси, и виноградарство продолжилось уже как русское, казачье.
Получается, недавние тюркоязычные кочевники - хазары, явились носителями древнейшей земледельческой традиции. Это с одной стороны. А с другой стороны, по выводу, полученному Потапенко А.И., основным, если не единственным, принципом распространения виноградарства является родовая эстафета внутри одного народа, и от одного народа к другому эта эстафета может передаваться только при метисации народов. При этом знания по выращиванию винограда, будучи элементом в межплеменной конкуренции, оставались доступны только внутри одного народа – носителя земледельческих традиций и являлись определенным секретом для других соседних народов.
Возникает вопрос, какой народ передал кочевникам - хазарам умение выращивать виноград? Впервые этот вопрос сформулировал Потапенко А.И.[5]. Отвечая на него, он предположил, что “кочевники – хазары победили и ассимилировали один или несколько дагестанских народов”. По существу вопрос остался открытым и как следствие этого появляются другие вопросы. Какой или какие дагестанские народы передали кочевникам - хазарам умение выращивать виноград, откуда к дагестанским народам пришли знания о виноградарстве? Заинтересовавшись обстоятельствами выращивания винограда на Кавказе, я начал размышлять о возможных носителях древних земледельческих традиций.
Переход от кочевого образа жизни к оседлой, связан с ломкой устоявшихся тысячелетиями традиций предков. И нет ни одного примера, чтобы типичные кочевники за короткий промежуток времени превратились в прилежных земледельцев обладающих знаниями по агротехнике выращивания винограда или любой другой, сложной в плане ухода, сельскохозяйственной культуры.
Даже сейчас, когда предлагаешь знакомым, посадить виноград, получаешь отрицательный ответ: “У нас в Среднем Поволжье он не растет”. Из многих воочию видевших у меня, как растет виноград, не все берутся выращивать его, а из взявшихся, единицам удается его вырастить и порадоваться за хороший урожай. И это не смотря на обилие литературы о виноградарстве и достижения селекции.
Для выяснения обстоятельств обретения кочевым народом земледельческих знаний обратимся к истории тюркоязычного государства Хазария, существовавшего более тысячи лет тому назад.
Изучению истории Хазарии посвящено достаточно много работ. Среди авторов этих работ отмечу всем известных историков Артамонова М.И.[6], Гумилева Л.Н.[7-9], Плетневу С.А.[10] Несмотря на обилие исследовательских работ по истории Хазарии, у авторов не существует единого мнения по истории раннего периода. Для меня ранний период истории Хазарии интересен тем, что именно в это время сформировался хазарский народ – носитель виноградарских традиций.
Общепринято историками считать, что в середине IV века кочевые народы гунны, сложившиеся в Приуралье начали передвижение на запад. Вслед за ними на Северном Кавказе и Приазовских степях появляются булгары и хазары, несколько позднее авары, а в VI веке древние тюрки. Все эти события стали предметом изучения историков.
Археолог и историк Плетнева С.А.[10], признавая булгар и хазар частью гуннских племен задержавшихся на берегах Каспийского и Черного морей, видит причину их задержки в бурном оседании кочевников на землю.
Поэтому поводу другую точку зрения высказал Гумилев Л.Н.[9]. Он считал, что “хазары – потомки древнего европеоидного населения Западной Евразии - жили как этнос – персистент до конца VI в.” В подтверждение оседлости хазар он приводит факты того, что они выращивали сады и виноградники, жили в поймах рек, а не в степи.
Историк Гумилев Л.Н. пишет так же: “Почему-то Истахри и другие восточные географы делили хазар на два разряда: смуглых, черноволосых и "белых, красивых, совершенных по внешнему виду". Также они относили хазар то к тюркам, то к не тюркам, возводя их то к грузинам, то к армянам. Хазарский язык, по замечанию Истахри, не походит ни на тюркский, ни на персидский, ни на какой другой известный язык, а схож с языком болгар. Это последнее вызвало множество недоумений, ибо языком болгар считается тюркский. Однако так ли было в V-VI вв., когда тюрки впервые появились в Поволжье? Навряд ли!”
Из сведений Истахри и других восточных географов, о близком родстве языка хазар и булгар, можно сделать вывод, что хазары и булгары были очень близкими народами или даже одним народом, ибо по сходству языка других таких народов не было. С этого же источника следует, что хазары по внешнему облику или по каким-то другим признакам имеют элементы сходства с грузинами и армянами, а значит, хазары могут быть местным народом Северного Кавказа. Но это еще не все, хазары имеют элементы сходства с тюрками, следовательно, в составе хазар были тюрки или их потомки.
Историк и признанный энциклопедист по истории Хазарии Артамонов М.И. сообщает[6]: “Как в армянской, так и в арабской литературе имеются совершенно фантастические указания на хазар в связи с завоеваниями Александра Македонского и другими событиями древней истории…”. Он также отмечает упоминания хазар: в “Истории Армении” Моисея Хоренского между 193 и 213 годами; в “Истории пророков и царей” у Табари в составе армии императора Юлиана, воевавшего против Шапура I (240-271г.); в “Истории албан” Моисея Каланкатуйского при нашествии их на Армению в царствовании Шапура II (309-380г.), около 350г. Историк считал, что все эти сведения представляют собою анахронизмы, привнесенные авторами, жившими тогда, когда хазары действительно существовали, но о причинах своих сомнений не указал ничего. Пытаясь как то объяснить этот пробел, Гумилев Л.Н.[7] дополняет: “Этноним был тот же, но этнос другой, а это бывает часто”. При этом он опирался на различие языков хазар до появления тюркоязычных народов на Кавказе и после. Само различие языков сомнений не вызывает, другое дело сомнение в недостоверности армянских хроник и в принадлежности этнонима хазары другому выдуманному народу. Можно сказать, что попытка объяснения Гумилевым Л.Н. пробела Артамонова М.И. на основании несоответствия этнонима, уже является, признанием достоверности армянских источников. По-моему мнению многочисленные упоминания хазар, относящие к периоду, когда их не должно быть по взглядам историков подверженных евроцентризму, соответствуют реальным событиям прошлого.
В VI веке по соседству с хазарами появляются древние тюрки (тюркюты). Эти народы, странным образом, оказались близки и необходимы друг другу. “Хазары вместе с тюркютами ходили громить Азербайджан и Грузию, и привозили оттуда богатую добычу”[8]. Симбиоз двух народов просуществовал до тех пор, пока не сформировался единый хазарский народ. Гумилев Л.Н. пришел к выводу[9], что позднее 650г. хазарами называют именно метисов тюрко–хазарского происхождения.
Таким образом, рассмотрение различных точек зрения известных ученых о раннем периоде истории Хазарии говорит о неоднозначности и противоречивости их взглядов, а критическое переосмысление имеющихся у них исторических сведений показывает, что хазары – древнейший народ Северного Кавказа. Первые упоминания об этом народе относятся к временам похода Александра Македонского. С этих древнейших времен этноним хазары встречается в различной исторической хронике, и сохранился он после метисации народа - носителя этнонима хазары с древними тюрками - пришельцами из Азии. Поэтому, чтобы избежать путаницы в принадлежности этнонима хазары, в дальнейшем изложении, я предлагаю, древнейший хазарский народ Северного Кавказа называть древние хазары, а этнонимом хазары, в силу сложившейся практики употребления, метисов тюрко-хазарского происхождения. Теперь становится, очевидно, что древние хазары и стали тем народом, от которого знания и навыки выращивания винограда перешли по родоплеменной эстафете к хазарам. Однако, для полной убедительности полученных выводов должны быть еще какие-то доказательства. Попробуем их представить ниже.
Гумилев Л.Н., считая тюркские народы кочевыми, видел причину их оседания на землю в том, что они нашли на берегах Каспийского и Черного морей союзников, и, смешавшись с ними, переняли опыт земледелия и виноградарства. Историк, признав наличие союзников, не признал их взаимосвязи с этнонимом - хазары из армянских и арабских источников. Но по его косвенным суждениям, заметно, что он интуитивно осознавал эту взаимосвязь. Видимо, отсутствие доказательств сыграло решающее значение в его взглядах. Каких же союзников носителей знаний о виноградарстве нашли тюркоязычные народы на берегах Каспийского и Черного морей? Отвечая на этот вопрос теперь уже известным этнонимом древние хазары, понимаем, что об этом народе нам ничего не известно. Что это был за народ? Откуда у него знания о виноградарстве?
По взглядам традиционной исторической науки, проповедующей идеологию индоевропейцев, во многих регионах жили только индоевропейцы. Значит, произошла метисация между тюркоязычными кочевниками и каким-то индоевропейским, индоиранским народом. При этом кочевники должны были перенять искусство земледелия и виноградарства, и как минимум основные термины, связанные с этим видом деятельности, т.к. у них не могло быть собственных познаний в этой области. Поиски наследников хазар – потомков кочевых тюркоязычных народов, которые перенятыми терминами своего языка внесли бы ясность о языке древних хазар, до настоящего времени покрыты туманом. По одним данным это народы Дагестана, по другим Астраханские татары, а по третьим данным и терские казаки. Хазары были тюркоязычным народом, следовательно, искать их следы нужно, прежде всего, среди других тюркоязычных народов. Однако нет тюркоязычного народа с терминами оседлого земледелия индоевропейского происхождения. У всех свои тюркские термины. С другой стороны народы не исчезают бесследно даже в результате самых кровавых войн. Поэтому версия о метисации тюркоязычных кочевников и народов индоевропейской группы не выдерживает критики.
Напрашивается следующий вывод наших рассуждений, либо тюркоязычные кочевники никогда не были кочевым народом, что противоречит всей исторической науке и многим аргументам, нашедшим подтверждение археологическими исследованиями, либо метисация тюркоязычных кочевников произошла с иным тюркским или близким по языку, оседлым народом. В этом случае взгляды традиционных индоевропейцев требуют корректировки, а тюркские термины связанные земледелием и виноградарством требуют исследования.
1. Потапенко А.И. Сколько лет донскому виноградарству? // Виноделие и виноградарство СССР. – 1964. - № 7. С. 38 – 39.
2. Потапенко А.И. Старожил земли русской. Очерки о русском винограде. – Ростов: Ростовское кн. изд-во. – 1976. – 96 с.
3. Гумилев Л.Н. Века и виноградники: Рец. на книгу: А. Потапенко. Старожил земли русской: очерки о русском винограде. – Ростов. – 1976. /// Природа. – 1977. - № 6. С. 147 – 149.
4. Алиев А.М., Кравченко Л.В., Наумова Л.Т. Происхождение донских сортов винограда. // Виноделие и виноградарство. – 2005. - № 3. С. 36 – 37.
5. Потапенко А.И. Русь и Хазария. В свете истории виноградарства и садоводства. – Волгоград: Искатель. – 2006. – 206 с.
6. Артамонов М.И. История хазар. – СПб.: Издательство “Лань”. – 2001. – 688 с.
7. Гумилев Л.Н. Древняя Русь и Великая Степь. М.: Айрис – пресс. – 2004. – 768 с.
8. Гумилев Л.Н. Тысячелетие вокруг Каспия. М.: Айрис – пресс. – 2004. – 384 с.
9. Гумилев Л.Н. Открытие Хазарии. – М.: АСТ. – 2005. – 329 с.
10. Плетнева С.А. Хазары. – М.: Наука. – 1976. – 96 с.

#3 nailbolgari

nailbolgari

    Мурза

  • Татнетчы
  • PipPipPipPipPip
  • 351 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Татар башкаласы

Отправлено 18 Январь 2010 - 23:57

Спасибо за статью. Вы еще про цокающих хазар не написали. Потом, хазары и булгары также издавна жили на Кавказе, и только во II в. н.э. в регион проникает народ из Ср.Азии, кто-то говорит о хунах, кто-то о "аланах" или т.н. кочевниках Южного Урала и Казахстана, кто-то их вместе. Т.е. в составе булгар Кубрата были уже как кочевые гунны, так и местные булгары/асы/аланы. Потом, в VII в. в Идел-Урал вместе с ними пришли и савиры с барсилами. Бигеры были уже в Идел-Урале. Поэтому язык волжских булгар был схож с кыпчакским, как и, скорее, язык кубанских хазар и булгар, днепро-донских булгар/асов. Вскоре он претерпел влияние еще и огузов, в т.ч. печенегов, но в горах Дагестана, язык горных хазар должен был быть более изолированным и менее подверженным влиянию гуннов и огузов. Язык же мишар показывает гунно-булгарское (буртасы + пришедшие позднее хазаро-асы Дона) прошлое с элементами огузского языка (огузы соседствовали Салтово-Маяцкой культуре), не характерного волжско-булгарскому и кыпчакскому языкам: твердость (ч), отсутствие горловых звуков къ и гъ, огузские глагольные окончания ...мэк, ...мак вместо волжско-булгарского и кыпчакского ...ргэ, ...рга.
Без татар, болгар угыллары!
Блог - История татар | Татар блогы | Твиттерым

#4 Ахметыч

Ахметыч

    Бекляри-бек

  • Яклау
  • PipPipPipPipPip
  • 5 383 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Moscow

Отправлено 19 Январь 2010 - 08:00

Про цокающих выдвигалась гипотеза родства с сибирскими татарами.
Не зная, откуда ты пришел, ты не знаешь, куда ты идешь.

#5 Хазар-мишар

Хазар-мишар

    Улан

  • Татнетчы
  • PipPipPipPip
  • 169 сообщений

Отправлено 19 Январь 2010 - 12:12

Продолжение статьи:

Известный филолог Закиев М.З. в своей книге [11] пишет о больших исследовательских возможностях лингвистической археологии. Для выяснения происхождения слов о винограде обратимся именно к ней. Лингвистическая археология это направление лингвистики, изучающая древнее происхождение слов. В случае с тюркскими языками использование лингвистической археологии оправдано еще одной причиной. Тюркские языки являются агглютинативными. В этом случае основным методом словообразования является агглютинация, т.е. присоединение к основе различных аффиксов, причем каждый из них несет, только одно значение и не изменяется под действием других аффиксов. Основа (составное слово) может состоять из других более простых слов или корня. В процессе словообразования простое слово или корень не изменяется и представляет собой древнейшее слово прапраязыка. Поэтому, каждое слово тюркского языка корнями уходит в далекое прошлое и это прошлое можно, попросту, прочесть в слове. Таким образом, справедливо будет сказать, что лингвистическая археология позволяет заглянуть в далекое прошлое, куда невозможно проникнуть никаким другим способом, и в особенности, если исторические источники скудны или вообще отсутствуют.
В последние десятилетия все чаще и чаще появляются публикации [11] о сходстве тюркских языков с древним языком этруссков: Латыпов Ф.Р. сделал успешные расшифровки этрусских надписей с помощью древнетюркского языка; Миршан К. с помощью тюркских языков перевел глозельские надписи, которые в течение 60 лет до него безуспешно пытались прочесть на индоевропейских языках. Известный филолог Каримуллин А.Г. в своей книге [12] пишет о наличии сходства между тюркскими языками и языками американских индейцев. Все эти сведения подтверждают наличие древнейших слов в тюркских языках и главное, то, что они сохранились до настоящего времени с незначительными изменениями, позволяющие идентифицировать эти слова.
Вспоминая традиции предков, татар Поволжья, где застолье и праздники не обходились без изюма, урюка, кураги, не редко и без ореха, то понимаешь, что виноград настолько близок предкам и не может быть просто заимствованным продуктом питания. Сухофрукты и изюм, в том числе, относятся к продуктам сахар содержащим и очень были удобны в дальних странствиях. Пополняя скудный рацион торговца, купца и возможно, предка кочевника, придавали ему бодрость и силу. Если посмотреть на все это иначе. Виноград в средней полосе не рос, точнее сказать, не мог давать значительного урожая, поэтому единственно возможным остается употребление высушенного, привезенного с юга винограда, следовательно, он мог быть, когда-то на прежней земле предков, обычной едой. Как известно традиции прошлого очень часто продолжают передаваться из поколения в поколение даже в том случае, когда есть объективные трудности их претворения. И это мы видим в устойчивости культуры потребления винограда в виде сушёной ягоды. Сохранность традиции и непрерывность потребления винограда является гарантией сохранности слов тюркского языка связанных с виноградарством.
Виноград по-тюркски изюм. До недавнего времени о происхождении этого слова не было однозначного и полностью удовлетворяющего интерес ответа. Опираясь, прежде всего, на агглютинативность тюркских языков, я предположил, что слово изюм произошло из нескольких более простых слов. Один из вариантов выглядел следующим образом, составная часть из произошла от слова йөз т.е. сто, вторая часть у(ю) - дом, а аффикс м обозначает принадлежность лицу, т.е. мой. Перевести данную конструкцию можно как сто моих домов. Другой вариант более приемлемый, принимающий происхождение слова изюм от созвучного слова өзәм, что означает - срываю. Было еще несколько вариантов в том числе: үсәм т.е. росту, изәм т.е. мну (от слова мять). Много вариантность и неоднозначность происхождения не давала представления, даже приблизительно, о времени и об обстоятельствах появления слова изюм в тюркских языках. Какой же вариант выбрать?
В соответствии, с установленным Потапенко А.И., принципом передачи виноградарских знаний по родоплеменной эстафете, народ – предок, передавший древним хазарам навыки выращивания винограда, должен иметь глубоко оседлую культуру, и наверняка, с его языком как-то должно быть связано происхождение слова изюм. Народов обладавших такой культурой не так уж много.
В прошлом территория, прилегающая Каспийскому и Черному морям, была населена скифами и сарматами. Часть скифов и сармат владела хлебопашеством. Посеял и сжал хлеба в один год и в одном месте, а на следующий год переехал на другое место. Урожай на новой земле будет даже более высоким. Этот вид деятельности мог сочетаться с кочевым образом жизни. Многолетние же растения требовали иного отношения к земле, а именно непрерывного возделывания земли в течение многих лет. Поэтому, садоводство и виноградарство требовало глубокой и полной оседлости. Скифы и сарматы не могли оказаться народами носителями знаний о виноградарстве. Разве что среди них были племена с полной оседлостью, но о них ничего не известно.
Ампелография наука, изучающая сорта винограда, утверждает, что основная часть, дошедших до нас, исконно дагестанских и донских сортов винограда не среднеазиатского происхождения. Таким образом, исключается связь и со Средней Азией, ибо знания о виноградарстве не могли прийти без самого винограда. Остаются народы – носители знаний о виноградарстве только к югу или юго-западу от Хазарии.
Изучая историю древних земледельческих цивилизаций прошлого, как возможных носителей знаний о виноградарстве, и прочтя книгу Сулейменова О. [13], я обратил внимание на сходство многих слов татарского языка, одного из тюркских языков, и языка Шумер. Случайность? Интересно как на языке Шумер был виноград? Нет ли других случайных совпадений? Не поможет ли это в выборе варианта происхождения слова изюм. Шумеры древнейшая земледельческая цивилизация с навыками выращивания многолетних растений. Она располагалась к югу, юго-западу от Хазарии в междуречье Тигра и Евфрата, где на орошаемых плодородных участках всегда обилие влаги и тепла - все, что надо для выращивания винограда. Для выяснения значения слов шумерского языка воспользуемся словарем из материалов Pennsylvania Sumerian Dictionary Project[14].
Поиск перевода слова виноград на шумерский язык привел к слову ĝeštin. На первый взгляд, никакой связи со словом изюм. Прочтя слово ĝeštin, обращаешь на явное сходство с татарским словом өстән в переводе сверху, поверх, верхний покров. Различие выражено только потерей согласного звука в начале слова. Зная историю виноградарства нетрудно догадаться о связи этого слова с виноградом. В субтропическом климате куст винограда сажали возле высохшего дерева [5]. Для чего предварительно снимали кору с дерева. Лозы лианы обвивали высохшее дерево, покрывая сверху сплошным листовым покровом. Следовательно, слово ĝeštin должно обозначать сверху, поверх, покров или что-то очень близкое по значению к этим словам. В словаре шумерского языка слово ĝeštin обозначает виноград, и другого значения этого слова нет. В шумерском языке имеется слово tin обозначающее виноградный куст, виноградная лоза, а на татарском языке имеется слово тән обозначающее кожа, покров. Слово tin опять переводятся только в обозначении винограда. Это, по меньшей мере, странно. Человек видя растение, оплетающее дерево описывает особенность этого растения, в нашем случае, как оно расположено по сравнению с этим деревом, само описание первично, а уже потом описание закрепляется за растением в виде названия и оно вторично. Отсутствие первичного значения слова в словаре языка может быть только в двух случаях. В первом случае, если словарь слов языка не полный, и поэтому он не содержит первичный смысл слова или во втором случае, когда слово заимствовано из другого языка и тогда первичный смысл не известен изначально. Во втором случае и растение завезено из другого места, где говорят на другом языке, возможно с родины этого растения. Для нас это важно потому, что может быть связано с возможными предками древних хазар.
Шумерский язык, как и тюркские языки, относится к агглютинативным языкам. Следовательно, корни слов участвующих в словообразовании представляют собой слова древнего языка, возможно во многих случаях общие для словообразования слов шумерского и татарского языков. Поэтому исследуем более подробно словообразование терминов используемых для обозначения винограда и виноградарства.
На шумерском языке в слове ĝeštin составная часть ĝeš переводится как дерево, а tin - виноград. Следовательно, слово ĝeštin означает виноградное дерево. В татарском языке близкое слово өстән (eštin) – поверх, сверху, верхний покров. Для выяснения расхождений смысла слов в шумерском и татарском языках обратимся к происхождению слова ĝeš. На мой взгляд, это слово происходит из двух составных слов ĝe и eš. На татарском языке eš обозначает верх. Не составит большого труда доказать, что составное слово ĝe означает перемещение. Например, более сложное шумерское слово ĝen, состоящее из двух составных слов ĝe и en, означает идти. Шумерское составное слово en означает святой, одушевленный и обозначает действие живого человека, а на татарском языке близкое слово ян – душа. Следовательно, значение слова шумерского языка ĝeš означает перемещение вверх, а дословный смысл шумерского слова ĝeštin – покров, двигающийся вверх. Это первый смысл слова ĝeštin, вытекающий из описания лианы и он отсутствует в словаре шумерского языка. Второй смысл этого слова - виноград, он и имеется в шумерском языке. Из этого можно сделать вывод о высокой вероятности заимствования шумерского слова ĝeštin из другого языка.
Следующее шумерское слово, используемое для обозначения винограда это tin, его первый смысл также не известен жителям Шумера. На татарском языке это слово состоит из двух составных слов ти – дотронься, и ян – душа, одушевленный. Следовательно, слово tin (тән) дословно обозначает – живое соприкосновение, живое поверх, кожа. Этих значений слов в словаре шумерского языка нет, поэтому можно принять версию о заимствовании и этого слова из другого языка.
Шумерское слово виноградник – kiriĝeštinak на татарском языке складывается из следующих частей: составное слово kiri созвучно керә - входя; смысл слова ĝeštin в расширенном понимании - куст винограда; составное слово ak созвучно як - сторона, направление. И в переводе все слово kiriĝeštinak - входя в виноградную сторону.
Название древне египетского сорта винограда Шасла белая [16] имеет происхождение из шумерского или из другого очень близкого по словарному составу языка. В словаре шумерского языка слова шасла (šasla) нет, однако есть слово šasud в переводе рацион, паек, нормировать выдачу. Шумерское слово ud и татарское слово ут обозначают огонь. Поэтому слово šasud подразумевает изначально паек еды приготовленной на огне. Слово šas – порция, норма, нормировать, раздавать. Теперь, неостается ни малейших сомнений, что название древне египетского сорта Шасла белая (šasla), образованное из составного слова šas и аффикса la, означает дословно нормированные, раздаваемые, и на русском языке совпадает с понятием готовые порции. ”Винограду принадлежит ”патент” природы на изобретение плода, самого удобного для еды. Ягоды, эти готовые сочные порции как раз для одного глотка, собраны вместе в одну гроздь”. Как точно написал патриарх отечественного виноградарства Потапенко А.И.[5].
В словаре шумерского языка есть и другие созвучные и близкие смысловые совпадения по тематике виноградарства: ĝeštinaha, ĝeštinbil, ĝeštinguruma, ĝeštinkira, ĝeštinzug и т.д. Смысл почти всех составных слов участвующих в словообразовании выше приведенных слов можно так же восстановить с помощью татарского языка, а значит, и конкретизировать смысловые значения более сложных слов шумерского языка. И только ограниченные рамки данной статьи не позволяют представить их здесь.
В данной статье я не хочу касаться более подробно темы родства шумерского и татарского языков. Однако отмечу только то, что по словарному составу шумерский язык не был чуждым татарскому языку. Вероятно, предковые языки шумерского и татарского языков стояли намного ближе друг другу. Это возможно только в том случае, если эти предковые языки продолжительное время сосуществовали вместе в прошлом, а между его носителями происходила метисация и передача различных знаний потомкам.
В своей книге [11] Закиев М.З. пишет о существовании древнего тюркского ареала в Передней Азии. Этот вывод основан на изучении азербайджанским языковедом Джалиловым Ф.А. шумерских, аккадских, ассирийских и урартских источников. Наличие древнетюркского пребывания в Передней Азии непременно должно было оставить свои следы в традициях и обычаях потомков этого народа. Известно, и об этом пишет Потапенко А.И. [2] – ”Изображения лоз еще в древности встречались на войлочных кибитках степных кочевников, не выращивавших не только винограда, но и однолетних растений”. По-моему, рисунки на войлочных кибитках являются элементами древнейшей традиции, восходящие в прошлое древнетюркского народа, и они подтверждают, что в далеком прошлом этот народ был знаком с виноградарством, но впоследствии, с изменением образа жизни, утерял свои земледельческие знания. Возможно, одной из причин изменения образа жизни древнетюркского народа и переселения его из Передней Азии стало изобретение колеса. Ведь появление дома на колесах создавало явные преимущества для развития скотоводства и кочевого образа жизни. Конечно, переселение древнетюркского народа затронуло не все население, а только его часть. Вероятно, оставшаяся земледельческая часть древнетюркского народа приняла участие в этногенезе других народов этого региона. Подтверждением этому является название святой для иудеев книги - Тора имеющей также древнетюркские корни. На современном татарском языке слово тору означает жить. Встречается это слово и в древних тюркских рунических письменных памятниках Монголии [16] в значении - закон, установления, быть созданным, сотворенным. Все выше изложенное и обилие тюркских заимствований в шумерском языке подтверждает утверждение, что язык Шумер сформировался под влиянием древнетюркского языка.
Следовательно, можно считать найденным язык или, по крайней мере, близкий по словарному составу язык, принадлежащий древне хазарскому народу, от которого тюркоязычные кочевники приобрели навыки земледелия. Из-за близости языка, местного - оседлого и пришлого - кочевого, метисация народов прошла стремительно и молниеносно за один – два столетия. Навыки виноградарства и земледелия стали навыками кочевых тюркоязычных народов. Пришедшие из Азии тюркоязычные кочевники возглавляемые родом Ашина и родом Дуло в большинстве своем смешались с местным населением Северного Кавказа и образовали два родственных народа – хазар и булгар. Одни из них располагались в горной местности и в Прикаспийской низменности, а другие вдоль побережья Черного и Азовского морей. В соперничестве хазар и булгар, часть последних была вынуждена переселиться на другие земли Дуная и возможно Среднего Поволжья.
11. Закиев М.З. История татарского народа (Этнические корни, формирование и развитие). – М.: Инсан. – 2008. -560 с.
12. Каримуллин А.Г. Прототюрки и индейцы Америки. По следам одной гипотезы. М.: Инсан. – 1995. – 80 с.
13. Сулейменов О. Аз и Я. Книга благонамеренного читателя. – М.: Грифон М. – 2005. – 272 с.
14. http://psd.museum.up...epsd/index.html
15. Трошин Л.П., Радчевский П.П., Мисливский А.И. Сорта винограда юга России / Под ред. проф. Л.П.Трошина. – Краснодар: РИЦ ”Вольные мастера”. – 2001. – 192 с.
16. Тугушева Л.Ю. Тюркские рунические письменные памятники из монголии. – М.: Инсан. – 2008. – 192 с.

Продолжение следует.

#6 batukhan

batukhan

    Казак

  • Татнетчы
  • PipPip
  • 12 сообщений

Отправлено 25 Январь 2010 - 16:28

Хазары булгары(тем болие ковыряющиеся в земле,в викепедию про мищар зайдите,они сабантуй за праздник не считали) только одного не пойму причём здесь татарское шежере.Если на счёт мищар,то надо смотреть шежере клана кыпчаков Тагая. Российский историк М. Сафаргалиев в своем фундаментальном труде «Распад Золотой Орды» по этому поводу писал: «Княжество Тагая, расположенное в районе Мохши (Мещеры) занимало значительную территорию в пределах Симбирской, Нижегородской и Пензенской губерний. Даже в XIX веке оставалось немало сел, рек, урочищ, носивших имя Тагая».

#7 Хазар-мишар

Хазар-мишар

    Улан

  • Татнетчы
  • PipPipPipPip
  • 169 сообщений

Отправлено 16 Март 2010 - 20:42

Обратимся к истории, и не надо сужать искусственно историческое пространство.
В 737 году хазары потерпели сильнейшее поражение от арабов. В результате каган и находившееся при нем окружение из рода джинс – победитель (җиңце, җиң - дух) вынуждено было принять ислам. Теперь, старый каган и его окружение перейдя из языческой религии в ислам, не мог быть больше каганом – бозорг(порча) для язычников, ибо каган для язычников сын бога – солнца на земле, один взгляд его в глаза подвластному мог вызвать несчастья и даже гибель. Другое название кагана каган ал – кабир.
По-видимому, из остатков языческого рода җиңце выбрали нового кагана - бозорга, но поражение подорвало веру народа в кагана - бозорга, в его силу. Каган – бозорга, все больше терял власть и влияние, а управлял мирскими делами каган – царь, его власть окрепла, а вместе с ней и вера в него. Период смуты и потрясений закончился принятием частью хазар иудаизма. Это стало переломным моментом и спасло Хазарию. Эволюционно страна стала превращаться из Хазарии языческой в Хазарию иудейскую. Появился теперь каган – царь иудей и стал управлять страной, при этом продолжал существовать и каган – бозорга, но он лицо духовное и в мирские дела не вмешивался. Первого кагана – царя звали Булан - олень, имя с неверной огласовкой, соответственно и смыслом перевода. В среде язычников все имена прозвища (кушамат) что-то означают. Верное написание имени Булян (Булен)– разделившая душа, человек разделитель.
Принятие иудаизма стало реакцией на поражение от арабов. Историки, описывая причины принятия иудаизма хазарами, обосновывают её геополитическими интересами. С одной стороны исламский Халифат, с другой христианская Византия, но по-моему, это не главная причина. Между той формой языческой религии, которая была у хазар и иудаизмом имеется прямая связь. Хазары выходцы из Передней Азии, долгое время сосуществовали вместе с евреями. И ранее иудаизм возник не на пустом месте, а на основе языческой религии, возможно даже предков хазар.
Вероятно, вся верхушка Хазарии состояла из рода җиңце. Только мусульмане из этого рода остались на второстепенных ролях и в прислуге. Отказ от религии предков – земледельцев повлек и другие далеко идущие последствия. Языческая религия хазар была связана с земледельческими богами. Подтверждение сохранилось в татарском языке. Слово баг(бах) – сад, а слово багуче – колдун. Отказ от древних земледельческих богов в Хазарии повлек смену рода занятий. Несомненно простых мусульман – вероотступников отстранили от родовых владений и лишили средств к существованию. Мусульмане вынуждены были наниматься в слуги и уходить на восток, к тому времени уже мусульманский Хорезм, и на север, на свободные земли, к другим родственным народам. Армия кагана так же состояла из служащих за деньги мусульман. Люди оторванные от земли, утеряли и свои знания по земледелию. Позднее в результате трансгрессии уровня Каспия и потери пригодной для земледелия земли, все население восточной Хазарии было оторвано от земли и утеряло многие земледельческие знания. А кочевой образ жизни был перенят по большей части у гузов.
Таким образом мишари – это мусульмане которые по Корану не могли быть рабами и служили за вознаграждение.

#8 Хазар-мишар

Хазар-мишар

    Улан

  • Татнетчы
  • PipPipPipPip
  • 169 сообщений

Отправлено 17 Апрель 2010 - 21:49

О происхождении хазар.
Единственными историческими источниками, написанными самими хазарами о себе и дошедшими до нас, являются материалы еврейско-хазарской переписки. Это наиболее достоверный документ о происхождении хазар, и не верить ему нет оснований.
В ответном письме царя Иосифа сановнику Хасдаю ибн Шафруту читаем. «Мы отвечаем, давая тебе ответ… в восторге от тебя и в радости от твоей мудрости, с которой ты упоминаешь о твоей стране и о происхождении того, кто над нею царствует». Здесь надо прервать текст письма, и выяснить смысл, вложенный в слова «о твоей стране» и «о происхождении того, кто над нею царствует». Выяснение этого смысла немного поможет приоткрыть тайну о происхождении хазар. Так как выше приведенный отрывок письма является логическим продолжением предыдущего абзаца, то есть смысл упомянуть его содержание.
В нем говорится: «…(ты просил сообщить это) ввиду того, что народы говорят» вам, «что у Израиля нет остатка и нет (нигде) места, где бы (у него) была власть и государство», и поэтому « израильтяне были довольны этим (известием), оно подняло их дух и позволило им смелее отвечать, хвастаться и величаться перед теми, которые говорят им, что у Израиля нет остатка и нет (нигде) места, где бы (у него) была власть и государство». В этом абзаце речь идет о наличии государства остатка Израиля, его власти. Царь Иосиф, отождествляет свой народ с остатком Израиля, а себя он выставляет властителем остатка Израиля.
Поэтому под смыслом, вложенным в слова «о твоей стране» следует понимать как об остатке Израиля, а в слово «израильтяне» жителей Израиля. В этом случае, говоря «о происхождении того, кто над нею царствует» подразумевается потомок Израиля. Таким образом, царь Иосиф является потомком израильтян, т.е. жителей Израиля.
Далее в подтверждение этого он пишет: «Давно до нас доходили и давно между нашими предками писались письма со счастливыми пожеланиями. Это было сохранено в наших книгах, известно всем старикам нашей страны… на всем Востоке, как ты (и) упоминаешь. Мы возобновим то, что было прежде между нашими предками, и оставим это в наследство нашим потомкам». В этом тексте царь проводит различие между своими предками и предками еврейского сановника Хасдая ибн Шафрута. Следовательно, царь Иосиф не еврей, но потомок не еврейского населения Израиля. Вероятней всего, населения, история которого неразрывно связана с историей евреев. В подтверждение своего происхождения он пишет: «Знай, что мы (происходим) от сынов Иафета, от сынов его сына, Тогармы.»
Таким образом, хазары древнейший протодревнетюркский народ из Передней Азии и они продолжительное время проживали с евреями на одной земле. Принятие хазарами иудаизма то же не случайность, а скорее закономерность. Поэтому и в геноме современных татар-мишар, потомков хазар, большая доля семитских генов. О наличие в прошлом древнего тюркского ареала в Передней Азии можно судить по тюркским заимствованиям в шумерском языке. Они есть и отмечаются многими ученными. Современные татары это сложный этнос. Но корни его, по большей части, не в Средней или Восточной Азии, а в Передней Азии.

#9 Хазар-мишар

Хазар-мишар

    Улан

  • Татнетчы
  • PipPipPipPip
  • 169 сообщений

Отправлено 18 Апрель 2010 - 21:29

Происхождение этнонима мишари.

Изучение истории виноградарства показало, что виноградарство на территорию Хазарии пришло откуда-то с юго-запада. В прошлом там располагались древние земледельческие цивилизации. Одной из них была Шумерская цивилизация. Наличие многочисленных совпадений шумерских слов и слов из татарского языка, подтолкнуло на мысль, а не сохранилось ли значение слов мишар, маджар, межгар и мадьяр в шумерском языке. Проверка подтвердила догадку.
Для расшифровки смысла слова мишар необходимо вспомнить историю зарождения денег - средства платежа. На начальных этапах товарно-денежных отношений средством платежа был натуральный обмен. Основой менной торговли был мелкий рогатый скот (козы, бараны). Со временем, увеличивалось в расчете число животных и их стали оставлять в специальных местах временного хранения (загонах на краю города государства). Старший загона в место сданного ему скота выдавал будущему покупателю кувшин с камешками (косточками) по количеству коз и закупоривал его так, чтобы их нельзя было достать или доложить другие. Покупатель шел на место торговли в город и обменивался кувшином на нужные товары. Новый хозяин кувшина приходил с ним к месту временного хранения, разбивал кувшин, подсчитывал камешки и забирал скот. Впоследствии к кувшину прикрепляли табличку, на которой отмечали количество камешек и реже разбивали кувшин, потом вообще отказались от кувшина и перешли на счетную письменность.
Из словаря шумерского языка приведу значения слов и пояснения к вышеописанному обстоятельству. Эти слова объединены общим происхождением и как мне кажется, связаны с этнонимом мишар.

- maš - Интерес, польза, выгода, может быть как налог от орошения. Возможно, в русском языке слово маржа (прибыль) от этого слова, в татарском языке маржа русская женщина. В древности русские относились к женщине как к участнику товарно-денежных отношений. Покупали нужные товары и в обмен платили женщинами. О характере отношении к женщинам, можно увидеть в записках Ибн Фадлана. Русский продавец, привезя женщин для продажи в Булгар, подходил на пристани к идолу и молился, чтобы повыгоднее продать их;
- maš- Межа т.е. граница чего либо. Скотоводы жили на окраинах, границах; вероятно, в рус. языке слово межа попало из тюркского языка;
- maš- Коза, козел; На тат. языке баш- голова, голов скота;
- maš- Растение, сажать. Название полезного растения;
- maš- Чистый. В смысле кастрированный, в тат. языке это синонимы;
- maš- Черепица, плитка. Плитка для записи расчета прилагаемая к кувшину;
- maš- Дерево. Имеется в виду конкретное, полезное дерево, его название;
- maš- Близнец, двойник. По происхождению восходит и близко к понятию - следующий из животных;
- mašanše- Животное. Пояснение: животное + этот. Вот это животное. На тат. языке anše обозначает этот в загоне;
- mašda- Животное газель. На тат. языке (da)ди – скажи, имя его;
- mašda- Косточка, камень; Пояснение: косточка, камень - одна единица при расчетах, приравненная одному животному, она помещалась в кувшин;
- mašdara- Козел коза. Как средство расчета, пуховая коза, на тат.языке тара – причесывать;
- mašdara- Надпись. Имеется ввиду на табличке, на тат.языке тара – причесывать, возможно – царапать, писать;
- mašdarea- Уплата, оплата платежа. В смысле скот (натуральный обмен) как средство платежа, и возможно, является основой для названия мишар. Хотя другой более предпочтительный вариант maš + ar, где ar человек, на тат. языке ир;
- mašga'en- Профессия. Возможно, должность управляющего в загоне для животных. На шумерском языке gen – идти. Возможно, погонщик;
- mašgal- Козел коза. Пояснение: животное с острыми рогами и состоит из двух слов maš – животное и gal – предмет с острым, колющим концом. На тат. языке смысл слова gal сохраняется, например при участии этого слова имеется – колчег переводится как сабля;
- mašgana- Соглашение, урегулирование. Состоит из двух слов maš животное и gana дословно на тат. языке слово только. При участии этого слова есть шулгена означающее только этот. Только животное подразумевает договоренность – деньги, выгода;
- mašgurraŠEŠ- Рыба. Пояснение: точнее имя рыбы. Maš - выгода, на тат. языке слово gurra – кюря (видеть) - ?, слово ses означает сез (вы) или иначе вы видете выгоду (оплату);
- mašgurum- Растение. Пояснение: maš – выгода, на тат. языке gurrum – кюрям, означает я вижу или иначе я вижу выгоду (оплату). Прибыльное, конкретное растение т.е. его название;
- mašĝik- Зрение. Мaš – животное, на тат.языке ĝik - юк т.е. нет и означает не вижу животное, иначе ночное зрение. В начале слова gik согласный звук g шумерского языка не произносится на татарском языке, у меня несколько подобных примеров (возможно системно);
- mašhalum- Решето. Пояснение: maš – животное, hal – разделенный, на тат. языке халык народ или по-другому отделенный, разделенный, аффикс um означает мной иначе все переводится животные отобранные мной, прошедшие отбор, сито;
- maškim- Администратор. Пояснение: maš выгода, ;животное, на тат. языке kim – кэм т.е. кто иначе полезный человек или животный человек - демон;
- maškimegi- Курьер. Пояснение: maškim – полезный человек, на тат. языке egi – егет т.е. мальчик или все вместе полезный мальчик.
Таким образом, маджар, мошар, мишар, мадьяр это люди имеющие выгоду, прибыл, т.е. служащие за деньги, торговцы, скотоводы, жители окрайн. Маджар это не народ, не племя, а, прежде всего, - род занятий. Маджарами… могут быть тюрки и угры, как и было на самом деле.
Татары – мишари служащие по найму за деньги.
Жалко, что свою историю не уважаем и относимся с пренебрежением. Консерватизм хорош, когда вы историю знаете, а когда нет, нужна дискуссия. Поэтому считаю, перенос темы в раздел альтернативной истории - несправедливостью. Альтернативы то нет. Речь идет об истории хазар до нашей эры. Этой истории просто нет.

#10 rrr1

rrr1

    Улан

  • Татнетчы
  • PipPipPipPip
  • 150 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Сургут

Отправлено 19 Апрель 2010 - 00:16

Получается часть хазар приняло ислам раньше булгар?
А про татар мещерского края писал Риза Бариев, смысл в том там, что не факт что мишари это они и есть исторически.
Спасибо за статьи о хазарах.

#11 Ахметыч

Ахметыч

    Бекляри-бек

  • Яклау
  • PipPipPipPipPip
  • 5 383 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Moscow

Отправлено 19 Апрель 2010 - 07:21

По условиям мирного договора 737 году между арабами и Хазарией, каган не должен был препятствовать строительству новых мечетей и вообще ущемлять подданных мусульман.
Т.е. хазары или нет - уже действительно были
Не зная, откуда ты пришел, ты не знаешь, куда ты идешь.

#12 Хазар-мишар

Хазар-мишар

    Улан

  • Татнетчы
  • PipPipPipPip
  • 169 сообщений

Отправлено 19 Апрель 2010 - 20:45

Принятие ислама в 737 году частью хазар (предками татар- мишар) сомнений не вызывает. Чеканка хазарского дирхема с тамгой доказательство распространения ислама. Историк Мухамадиев А.Г. в своей книге «Древние монеты Казани» пишет: «Несомненно, более интенсивное проникновение куфических и в подражание им чеканка собственных монет на территории Хазарского каганата связаны с официальным принятием каганом в 737 году мусульманской религии».
Внутренняя религиозная жизнь Хазарии протекала куда сложнее, чем может показаться на первый взгляд. В этом существенное значение играли внешние факторы. Которые исходили прежде всего из Халифата и в меньшей степени из Византии. Распространение иудаизма не могло приобрести массового характера т.к. иудаизм не прозелитическая религия. Её могли принять только те народы, которые совместно и долго проживали с евреями, и вероятно, при этом в большинстве смешавшиеся с ними. Тюрки, принявшие иудаизм и не относящиеся к таким народам назывались караимами. Объяснить многое может то, что если бы хазары являлись последним древнетюркским народом покинувшим Переднюю Азию. Наличие в шумерском языке слов идентичных словам языка хазар, и от части словам языка татар-мишар, косвенно подтверждает эту гипотезу.

#13 Хазар-мишар

Хазар-мишар

    Улан

  • Татнетчы
  • PipPipPipPip
  • 169 сообщений

Отправлено 23 Апрель 2010 - 22:26

У основной группы татар самоназвание народа булгары. Иван Грозный, покоривший Казань в 1552 году, приставил к своему титулу звание «Государя Булгарии», и далее все последующие императоры России носили этот титул. Следовательно, казанские татары потомки булгар. Язык татар-мишар близок к языку казанских татар так же, как был близок язык хазар к языку булгар. Историк Л.Н. Гумилев пишет: «… потомков этих булгар, составляющих значительную часть населения Среднего Поволжья, по иронии судьбы называют именем «татары», хотя это не более чем камуфляж». В настоящее время среди татар идет компания за восстановление своего исторического самоназвания - булгары. Поправде сказать не все поддерживают это мнение, уже привыкли к новому. После распада Великой Булгарии в Причерноморье, часть населения переселилась на Дунай, смешавшись со славянами, превратились в современных болгар. В своей статье, я нашел хазарский след в именнике болгарских ханов. Хочу его привести.
«В известном именнике болгарских ханов[11] упоминается имя наместника Гостун. Имена среди язычников давались на основе прозвищ, как правило, это связано с родом деятельности. Имя Гостун не что иное как искаженное диалектными особенностями и записанное на кириллице шумерское слово ĝeštin - виноград. Принимая во внимание, развитость среди хазар виноградарства и основываясь на родовом принципе передачи знаний о виноградарстве, можно сделать вывод, что имя Гостун могло принадлежать только хазарскому наместнику».
На тюркских языках слова определяющие принадлежность какой либо профессии образуются с помощью аффикса –чи. На мишарском диалекте татарского языка с помощью –цы. Так же как на хазарском языке. Поэтому виноградарь на хазарском языке гостинцы. Родовым занятием хазар было виноградарство. Вероятно, хазары привозили к славянам виноград для продажи и останавливались на ночлег. При этом делали подарки хозяевам и детям. Так хазарское слово виноградарь – гостинцы перешло в другой язык под понятием подарки. Видимо, сокращенное слово гость (сборщики дани) обозначало первоначально так же хазар, и когда гости не могли уже вернуться домой, то превращались в кости.
Перенятые навыки и термины виноградарства у соседних народов в большинстве так же оказались по происхождению из хазарского языка. «Виноград на языке болгар грозде. Это слово состоит из нескольких лингвистических единиц, прежде всего гроз и де. В современном татарском языке имеется слово ди – назови. Есть основание считать, что на древнем языке оно обозначало понятие имя, имя его. Это татарское слово ди соответствует древнеболгарскому слову де. В свою очередь, лингвистическая единица гроз состоит так же из двух частей гр и оз. Для определения их значений рассмотрим слова татарского языка бор и өз. На древнетюркском языке слово бор обозначало виноград[16]. Имя героя шумерского эпоса Гильгамеша в переводе всезнающий. В этом имени корень гильга и слово бильга в тюркских языках означает знающий, и отличаются эти слова лишь изменением одного согласного звука [г] на [б].» Эти же особенности наблюдаются на монетах Среднего Поволжья. На одних указано название места чеканки Булгар, а на других Гюлистан. Корни слов бул и гюль означают одно место чеканки. По-видимому, они являются наследственными особенностями более древнего языка. « Учитывая эту закономерность и чисто условную разницу в тюркских языках между звуками [о] и [у], можно считать, что слово татарского языка бор является диалектным звучанием шумерского слова gur. Другой диалектной формой является древнеболгарское слово гр, где краткий гласный звук не произносится, напоминая при этом произношение слова бр на западном диалекте татарского языка. Древнеболгарское слово оз соответствует татарскому слову өз. Поэтому слово гроз соответствует словам татарского языка бор и өз, дословно крути и сорви т.е. виноград. А все слово грозде дословно виноград имя его.»
Однажды, сейчас даже не помню где, прочел предположение о происхождении слова славяне от английского slave – раб. Это не совсем верно. Откуда же в древние времена взяться англичанам? Слово slave в английский язык попало из языка древней Европы. У меня на столе лежит статья Латыпова Ф.Р. – «Булгары Приазовья и Среднего Поволжья как наиболее близкие по языку народы к ряду древних неиндоевропейских племен античной Европы II – I тыс. до н.э.» Автор занимается более тридцати лет расшифровкой древних надписей. Хазарский и булгарский языки близки к языкам этих древних надписей, как в прочем и современный татарский язык. Византийцы были властителями запада, китайцы – востока, арабы – юга, а хазарам принадлежал север. Поэтому почти все названия народов, местностей, городов в Восточной Европе имеют хазарское происхождение. Слово славяне произошло от слова ишлауян из хазарского или булгарского языка. В переводе рабочая душа или рабочее создание, существо. Одним словом - трудяга. При переходе из тюркских языков на славянские языки теряется первый гласный. Например, в названии всем известного города Истамбул – Стамбул. Звук [ш] очень часто озвучивается и превращается в звук [с]. В тюркских языках звук [у] идентичен еще звукам [о] и [в]. Поэтому слово ишлауян это слово славян.
Происхождение таких слов как Русь и сакалиба также из хазарского или булгарского языков. Я считаю, что происхождение хазар и булгар, предков татар, ключ к истории России, и ключ к раскрытию причины принятия хазарами иудейской религии.
Принятие хазарами иудаизма почти необъяснимый факт с точки зрения разума. Это событие из разряда вон выходящих. Оно сопоставимо только принятием от Бога иудейской религии самими евреями, потому как иудаизм не прозелитическая религия. Это национальная религия. Как пишет Артамонов М.И.-«Дух и каждая буква иудейского закона не допускают обращения не евреев в иудаизм». Талмудисты считали исповедующих иудейство иноплеменников «проказой Израиля». Принятие иудаизма евреями основано на исключительной избранности Богом этого народа. Это с одной стороны. Но с другой стороны. Ведь наверняка реальные исторические события, легшие в основу избранности Богом евреев и описанные в Торе, имели место в жизни. Следовательно, были народы - свидетели, признавшие реально произошедшие исторические события и то, что к еврейскому народу снизошел сам Бог. Они искренне верили, что произошедшее с еврейским народом – воля Божья. Если Бог выбрал однажды еврейское население Израиля, то он мог снизойти на землю вторично и выбрать еще и другой народ остаток Израиля. Как говорится, Бог при этом ни у кого совета не попросит. Именно так представлено в ответном письме царя Иосифа еврейскому сановнику Хасдаю ибн Шафуту. Царь Булан «был человек мудрый и богобоязненный, уповавший всем сердцем (на Бога). Он устранил из страны гадателей и идолопоклонников и искал защиты и покровительства у Бога. Ему явился ангел во сне и сказал ему: «О Булан! Господь послал меня к тебе сказать: я услышал молитву твою и моление твое. Вот я благословлю тебя и умножу тебя, продолжу царство твое до конца веков и предам в руку твою всех врагов твоих. Теперь встань и помолись Господу». Он так сделал, и явился к нему ангел вторично и сказал ему: «Я увидел твое поведение и одобрил твои дела. Я знаю, что ты будешь всем сердцем следовать за мной. Я хочу дать тебе заповеди, закон и правила, и если ты будешь соблюдать мои заповеди, законы и правила, я благословлю тебя и умножу тебя». Он отвечал и сказал ангелу, который говорил с ним: «Ты знаешь, господин мой, помыслы моего сердца и расследовал нутро мое, (ты знаешь), что я возложил свое упование только на тебя. Но народ, над которым я царствую, (люди) неверующие. Я не знаю, поверят ли они мне. Если я нашел милость в твоих глазах и на меня снизошло милосердие твое, явись к такому-то…, главному князю их, и он поможет мне в этом деле». Всесвятой, - благословен Он, - исполнил желание его, и явился тому князю во сне. Когда он встал утром, он поел и рассказал (это) царю, а царь собрал всех князей и рабов своих и весь свой народ и рассказал им все это. Они одобрили это, приняли (новую) веру и стали под покровительство Шехины».
В письме царя Иосифа читаем – «В вере исмаильтян нет ни субботы, ни праздников, ни закона, ни Урим;» Ученый П.К.Коковцев истолковал слово «Урим» следующим образом. «Специфическое библейское выражение, заимствованное из таких мест, как Исх. 28,30; Числ. 27,21 и др. под., где идет речь о своеобразном древнеизраильском способе узнавать волю Божию посредством гадания при помощи каких-то предметов (гадательных камней?), носивших имена Urim и Tummirn и находившихся в так называемом «наперснике решения» древнеизраильского первосвященника. Точное значение того и другого слова остается темным.» На татарском языке слова Urim и Tummirn произносятся Юрим и Таммерн. Слово Юрим сказано в первом лице. Неопределенная форма Юру. В переводе можно перевести одним русским словом - истолковывать, а слово Юрим соответственно - я истолковываю. Хотя, смысл, вложенный в это слово несколько иной. А именно это слово обозначает возможность осуществления толкования или предсказания. Для того чтобы понять термин рассмотрим пример пояснение.
В романе – лексиконе Милорада Павича написано: хазарские священнослужители « умели читать чужие сны, жить в них как в собственном доме и, проносясь сквозь них, отлавливать в них ту добычу, которая им заказана, - человека, вещь или животное». Видимо, все это сущая правда. У меня была знакомая, каждое утро которой начиналось с рассказа своего сна и его толкования. В то время нам казалось, что она видит вещие сны. Часто сообщала о благой вести, иногда она предупреждала о возможных неприятностях. Было очень интересно, как же это у нее получается? Она поясняла, что нужно поймать такой момент, когда сознание отключено и только чувства владеют тобой. Как правило, это первые мгновения, и первое, что тебе приходит в видении, как говорится в этот самый момент. Ведь в этом видении могут быть и неприятности, то, что ты бы не желал. А можно ли изменить судьбу? Да можно говорила она. В этом случае нужно выбрать такого человека, который правильно сделает «Урим». Т.е. приводил нужные истолкования и их осуществление в будущем. Не каждый берется за такое дело, могут отказать т.к. знают, что не справятся. Все зависит от человека, который проводит истолкование, от его способностей психо-физического воздействия в будущем. Все мы разные, кто-то обладает способностями убеждения, другой гипноза, а третий психо-физического воздействия. Но есть методы, которые снимают подобные воздействия. Наука психология не стоит на месте и когда-нибудь человек будет изучен всесторонне. Может быть, в древности на практике знали что-то больше, чем мы знаем сейчас.
Теперь становится ясно, что хазары потомки Иафета, были связаны с возникновением Торы. Ибо первое и второе специфическое библейское выражение из тюркских языков. Хазары библейский народ.

#14 Rahmetov

Rahmetov

    Хан

  • Яклау
  • PipPipPipPipPip
  • 14 408 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 24 Апрель 2010 - 14:41

А хазары потом образовали ашкенази, которые ныне образуют немалую часть населения Израиля? Так вродь Кестлер писал в "тринадцатом колене"
"Dusları da şundílar anıñ: Raxmetov kük timer tatarlar" (X. Tufan) 

#15 Хазар-мишар

Хазар-мишар

    Улан

  • Татнетчы
  • PipPipPipPip
  • 169 сообщений

Отправлено 25 Апрель 2010 - 22:33

В книге Бытия имеется описание одного интересного события. В бытность Йосифа в египетском рабстве, его по оговору отправили в темницу. К нему же в темницу за провинности перед фараоном попали виночерпий и пекарь. Они видят сны, и их истолковывать берется Йосиф. Да надо же так случиться, что их сны сбываются. Одного возвращают на должность виночерпия, а другого повесили. Йосиф истолковал верно, т.е. он сделал правильно «Урим». Не знаю, и не берусь ответить, от Бога у Йосифа это умение или, эти способности психо-физического воздействия, другого рода. Но это умение у него было. В итоге, именно это умение - сделать правильно «Урим» и спасло его. Фараон видит сон, но, ни кто из его окружения не берется истолковать сон. Об Йосифе вспоминает виночерпий и сообщает фараону. Придя к фараону, Йосиф правильно истолковывает сон фараона, да так, что сбывается все сказанное им. Эти события реально были. Потому как понятия связанные с этими событиями остались в языке современных татар. С этим понятием «Урим» отчасти связано понятие богоизбранности еврейского народа. И этим понятием «Урим» отличается вера израильская от других религий. Вторым народом, избранным Богом стали Хазары. Что интересно, эту точку не оспаривают евреи в XII веке. Так Иехуда Галеви в «Хазарской книге» рассказывает, что обращение хазарского царя произошло вследствие видений. Следовательно, в Торе содержится возможность такого обращения Хазар по праву. Что же за народ были эти хазары?
В истории арабо-хазарских взаимоотношений, войны, продолжались более ста лет. Они стали одной из причин переселения, проживающих среди хазар, булгарского населения. Историк Артамонов М.И. отмечает: «Ввиду многочисленности пленных – хазар и их семей – Джаррах приказал топить их в реке Беленджер. Жителей городов решено было выселить. Многие из них бежали на север. Два столетия спустя Ибн Фадлан нашел несколько тысяч беленджерцев среди волжских болгар». Следовательно, основную или, по крайней мере, значительную часть население города Беленджир составляли булгары. Судя по названию города Беленджир, он так же принадлежал булгарам. Об этом говорят диалектные особенности в названии. Белен можно перевести как знающие люди (существа) или словом привяжись, но как мне кажется второй смысл более поздний в происхождении, а слово джир – земля. На хазарском языке, как и на мишарском диалекте земля – иер(ер). Поэтому, название города Беленджир переводится как знающие землю. Булгары, жители Беленджира занимались земледелием жили в пойме реки Сулак, ибо другой реки на данной территории, в которой можно топить людей, нет . О развитом земледелии свидетельствует наличие праздника плуга – Сабантуя, который описал Ибн Фадлан в 922 году будучи в Волжской Булгарии. Название другого города Хазарии Самандера так же связано с земледелием. Слово саман соответствует слову сабан – плуг татарского языка, в тюркских языках чередование звуков [м] и [б] обычное явление. Слово в форме сәмән тоже имеется в татарском языке и означает капитал, денежные средства. У земледельцев плуг был всегда средством достатка и капитала. Слово дер соответствует слову тор – живи современного татарского языка, т.к. гласный звук в слове дер чисто условный , в еврейском письме его нет. Тогда название города Семендер переводится, как живи с плугом. Несомненно, хазары и булгары - древние земледельцы.
О принадлежности слова сакалиб в исторической литературе возникло много споров. Одни пишут, сакалиба - булгары, что бесспорно на основании записок Ибн Фадлана, другие сакалиба - буртасы, это обосновал Валиди Тоган, и к сакалиба в более поздний период относили славян. Однако ни кто не представил точного перевода этого слова. Как я уже писал, в происхождении почти всех этнонимов Восточной Европы имеется хазарский или булгарский след. Слово сакалиб состоит из двух лингвистических единиц сака и алиб (элиб). Первое слово сака на современном татарском языке сука (сока), а на русском языке соха. Второе слово алиб на татарском языке алып - взяв или элеп – дословно повесив, подвесив, вероятно по смыслу запрягая. В том и другом случае слово сакалиб означает пашущие, пахари. В татарском языке с участием этих слов сохранилось выражение сука (сока) алып бара – управляет сохой.




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных